Home Estilo de Vida Por que Colm Meaney, de Star Trek, tentou se livrar do sotaque...

Por que Colm Meaney, de Star Trek, tentou se livrar do sotaque irlandês de O’Brien

27
0

Meany tem razão. Ao longo da história do cinema americano, personagens irlandeses são frequentemente interpretados por sotaques americanos, e eles nem sempre faziam sua lição de casa de dialeto. Na comunidade de atores americanos, um amplo sotaque irlandês completo começou a surgir, e era um sotaque que ninguém realmente tinha. Meany apontou:

“O que estamos falando aqui é: há uma história em filmes americanos de personagens irlandeses tendo esses sotaques horríveis, horríveis, inexistentes. ‘Oh, top o’ the marnin’, top o’ the marnin’! Oh, senhor Jesus Cristo, oh querido Lard!’ E é tudo cantado assim, você sabe. Mas o que eu considero responsável por muito disso é — e ele era um grande ator — mas Barry Fitzgerald fez isso. E também Barry Fitzgerald tinha um queixo assim e ele ficava mascando o cachimbo e falava assim, e então todo mundo na América achava que os irlandeses falavam assim.”

Fitzgerald trabalhava com cinema desde 1920, mas sua fama explodiu em 1944 por sua atuação vencedora do Oscar no drama religioso musical de Leo McCarey “Going My Way”. Ele também apareceu no veículo de John Wayne de 1952 “The Quiet Man”, embora tenha estrelado 20 filmes entre os dois, incluindo “Duffy’s Tavern”, “The Naked City” e “Silver City”. Parece que o fantasma de Fitzgerald pairava sobre todos os atores irlandeses na América, e Meany odiava isso. Ele disse:

Lembro-me de entrar e fazer testes para coisas, e as pessoas diziam que eu não soava irlandês. E eu dizia [Barry Fitzgerald impression] “Oh, isso soa irlandês? Isso soa irlandês? É melhor?”

Meany poderia soar estereotipicamente irlandês se quisesse, mas ele queria mais do que isso para sua carreira.

Fuente

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here